logo
ساعت عربی ساعات در عربی اعداد ترتیبی عربی برای ساعت
28 تیر 1404

آموزش کامل خواندن ساعت به عربی با اعداد ترتیبی و مثال

241 admin2 آموزش کامل خواندن ساعت به عربی با اعداد ترتیبی و مثال

تسلط بر نحوه بیان زمان در زبان عربی، مهارتی بنیادین و بسیار کاربردی است که فراتر از صرفاً یادگیری گرامر عمل می‌کند. این توانایی، دریچه‌ای به سوی ارتباطات روزمره و ادغام فرهنگی در جوامع عرب‌زبان می‌گشاید. برنامه‌ریزی قرار ملاقات‌ها، هماهنگی سفرها، و تعاملات اجتماعی روزمره، همگی به درک و بیان صحیح زمان وابسته است. این موضوع، با وجود پیچیدگی‌های اولیه، می‌تواند با رویکردی ساختارمند و گام‌به‌گام، به یکی از جنبه‌های جذاب و قابل دسترس در یادگیری زبان عربی تبدیل شود.   
برای بسیاری از زبان‌آموزان، مبحث اعداد و به‌ویژه بیان دقیقه‌ها در ساعت، یکی از دشوارترین بخش‌ها محسوب می‌شود. این دشواری، نیاز به یک روش آموزشی صبورانه و مرحله به مرحله را پررنگ می‌سازد تا پیچیدگی‌های موجود به‌طور سیستماتیک برطرف گردند. این گزارش به شما کمک خواهد کرد تا با قواعد بنیادین پرسیدن و گفتن ساعت به زبان عربی آشنا شوید، تفاوت‌های گرامری مربوط به ساعت و دقیقه را درک کنید و عبارات رایج زمانی را به‌کار ببرید. در حالی که این راهنما یک پایه مستحکم ارائه می‌دهد، تمرین شخصی و "تدریس خصوصی زبان عربی" می‌تواند به شما در درک دقیق‌تر ظرافت‌های گویشی و کاربردهای منطقه‌ای کمک شایانی کند.   

چگونه در عربی ساعت را بپرسیم

پرسیدن ساعت در زبان عربی، با عباراتی مشخص و رایج انجام می‌شود که بسته به موقعیت، می‌توانند رسمی‌تر یا غیررسمی‌تر باشند. رایج‌ترین و مستقیم‌ترین عبارت برای پرسیدن ساعت کنونی، "کَمِ الساعَةْ؟" است که به معنای "ساعت چند است؟" می‌باشد. برای افزودن تأکید بر زمان حال، می‌توان قید "اَلآنْ" (اکنون) را به انتهای جمله اضافه کرد و پرسید: "کَمِ الساعَةْ اَلآنْ؟" (اکنون ساعت چند است؟). این شکل، به‌ویژه در مکالمات روزمره بسیار کاربردی است.   

در موقعیت‌های رسمی‌تر یا برای بیان ادب بیشتر، می‌توان از عبارت "الساعَةُ کَمْ مَعَکْ؟" استفاده کرد که معنای تحت‌اللفظی "چه ساعتی همراه خود دارید؟" را می‌دهد. این عبارت، حساسیت به آداب اجتماعی در ارتباطات عربی را نشان می‌دهد. همچنین، کلمه پرسشی "متی" (چه وقت/چه زمان) برای پرسیدن درباره زمان یا بازه زمانی وقوع یک رویداد به‌کار می‌رود و با پرسیدن ساعت فعلی تفاوت دارد.   

برای درک بهتر کاربرد این عبارات، به نمونه‌های مکالمه زیر توجه کنید:

مثال مکالمه:

  • شخص اول: السلام عليكم، ما الأخبار؟ (سلام، چه خبر؟)
  • شخص دوم: وعليكم السلام، كل شيء بخير، شكراً. (سلام، همه چیز خوب است، متشکرم.)
  • شخص اول: ممكن تقول لي كم الساعة الآن؟ (ممکن است به من بگویید اکنون ساعت چند است؟)
  • شخص دوم: بالطبع، الساعة الآن الثانية بعد الظهر. (البته، اکنون ساعت دو بعدازظهر است.)    

این نمونه‌ها نشان می‌دهند که فراتر از ترجمه لغوی، درک کاربرد هر عبارت در بافتار اجتماعی آن از اهمیت بالایی برخوردار است. این موضوع به زبان‌آموز کمک می‌کند تا نه تنها از نظر گرامری صحیح صحبت کند، بلکه در تعاملات اجتماعی نیز طبیعی و مناسب به نظر برسد.

قانون طلایی؛ اعداد ترتیبی برای ساعت

یکی از اساسی‌ترین قواعد در بیان ساعت به زبان عربی، استفاده از اعداد ترتیبی (اعداد بر وزن فاعل) برای بیان ساعت‌ها است. این قاعده با زبان فارسی که معمولاً از اعداد اصلی برای ساعت استفاده می‌کند، متفاوت است. به عنوان مثال، به جای "ساعت یک"، باید گفت "ساعت اول".   

نکته حیاتی دیگر این است که این اعداد ترتیبی باید همیشه به صورت مؤنث به کار روند. دلیل این امر، مؤنث بودن کلمه "الساعة" (ساعت/زمان) در زبان عربی است. در دستور زبان عربی، هنگامی که یک عدد ترتیبی نقش صفت را برای یک اسم ایفا می‌کند، باید از نظر جنسیت با آن اسم مطابقت داشته باشد. بنابراین، از آنجایی که "الساعة" مؤنث است، عدد ترتیبی نیز باید مؤنث باشد و معمولاً از وزن "الفاعلة" پیروی می‌کند. این قاعده، یک نمونه از اصل کلی مطابقت صفت و موصوف در زبان عربی است که فهم آن، درک عمیق‌تری از ساختار زبان را فراهم می‌آورد.   
در ادامه، جدول اعداد ترتیبی مؤنث برای ساعت‌های ۱ تا ۱۲ ارائه شده است که درک و به‌خاطرسپاری این قاعده طلایی را تسهیل می‌کند:

جدول اعداد ترتیبی مؤنث برای ساعت

ساعت (Hour) عربی (Arabic)
ساعت یک الساعة الواحدة
ساعت دو الساعة الثانية
ساعت سه الساعة الثالثة
ساعت چهار الساعة الرابعة
ساعت پنج الساعة الخامسة
ساعت شش الساعة السادسة
ساعت هفت الساعة السابعة
ساعت هشت الساعة الثامنة
ساعت نه الساعة التاسعة
ساعت ده الساعة العاشرة
ساعت یازده الساعة الحادية عشرة
ساعت دوازده الساعة الثانية عشرة

این جدول، سنگ بنای بیان ساعت در زبان عربی فصیح است و با ارائه مستقیم و بصری اشکال صحیح، به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا بدون نیاز به استنتاج هر بار، این الگو را درونی کنند و به درستی به‌کار ببرند.

گفتن ساعت‌های کامل (راس ساعت)

با درک مفهوم استفاده از اعداد ترتیبی مؤنث برای ساعت، بیان ساعت‌های کامل یا "راس ساعت" بسیار ساده می‌شود. ساختار اصلی برای بیان ساعت‌های کامل، ترکیب کلمه "الساعة" با عدد ترتیبی مؤنث مربوطه از جدول بالا است.

برای تأکید بر اینکه ساعت "دقیقاً" یا "تماماً" است، می‌توان از قید "تماماً" پس از ذکر ساعت استفاده کرد. این سادگی در بیان ساعت‌های کامل، نقطه شروعی دلگرم‌کننده برای زبان‌آموزان است و به آن‌ها اجازه می‌دهد تا قاعده طلایی را با موفقیت به‌کار ببرند و پیش از ورود به جزئیات پیچیده‌تر، احساس موفقیت کنند.   
مثال‌ها:

  • الساعة الواحدة. (ساعت یک است.)
  • الساعة الواحدة تماماً. (ساعت دقیقاً یک است.)    
  • الساعة السادسة. (ساعت شش است.)
  • الساعة السادسة تماماً. (ساعت دقیقاً شش است.)
  • الساعة الثانية عشرة. (ساعت دوازده است.)

گفتن "و نیم"، "و ربع" و "یک ربع به"
برای بیان دقیقه‌ها پس از ساعت، از حرف عطف "و" (واو) به معنای "و" یا "گذشته از" استفاده می‌شود. این بخش شامل عبارات رایجی است که برای بیان ربع، نیم و ثلث ساعت به‌کار می‌روند:

  • "و الربع" (و ربع / ۱۵ دقیقه گذشته از):
    "الربع" به معنای "یک چهارم" است و برای بیان ۱۵ دقیقه گذشته از ساعت استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الواحدة و الربع. (ساعت یک و ربع است. / ۱:۱۵)    
  • "و النصف" (و نیم / ۳۰ دقیقه گذشته از):
    "النصف" به معنای "نیم" است و برای بیان ۳۰ دقیقه گذشته از ساعت به‌کار می‌رود.   
    • مثال: الساعة الواحدة و النصف. (ساعت یک و نیم است. / ۱:۳۰)    
  • "و الثلث" (و ثلث / ۲۰ دقیقه گذشته از):
    "الثلث" به معنای "یک سوم" است و برای بیان ۲۰ دقیقه گذشته از ساعت استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الواحدة و الثلث. (ساعت یک و بیست دقیقه است. / ۱:۲۰)    

برای بیان دقیقه‌های باقی‌مانده تا ساعت بعدی، از کلمه "إلا" (به معنای "به جز" یا "مانده به") استفاده می‌شود. در این حالت، ساعتی که ذکر می‌شود، ساعت کامل بعدی است. این ساختار، یک تغییر مفهومی را برای زبان‌آموزان می‌طلبد، زیرا به جای بیان ساعت گذشته، ساعت آینده را مبنا قرار می‌دهد.   

  • "إلا الربع" (یک ربع به / ۱۵ دقیقه مانده به):
    • مثال: الساعة الثانية إلا الربع. (یک ربع به دو است. / ۱:۴۵)    
  • "إلا الثلث" (بیست دقیقه به):
    • مثال: الساعة الثانية إلا الثلث. (بیست دقیقه به دو است. / ۱:۴۰)    

این کاربرد "و" برای "گذشته از" و "إلا" برای "مانده به"، ماهیتی اصطلاحی دارد و ترجمه تحت‌اللفظی از فارسی یا انگلیسی نیست. این تفاوت ساختاری در بیان زمان، نیازمند تغییر در طرز فکر زبان‌آموز است و به او کمک می‌کند تا الگوهای زبانی منحصر به فرد عربی را درونی کند و از صرفاً حفظ کردن عبارات فراتر رود.

چگونه دقیقه‌ها را در عربی بگوییم؟

در حالی که ساعت‌ها با اعداد ترتیبی بیان می‌شوند، دقیقه‌ها (و ثانیه‌ها) از اعداد اصلی (اعداد شمارشی) استفاده می‌کنند. این تمایز، یکی از نکات کلیدی و در عین حال چالش‌برانگیز در بیان ساعت به عربی است، زیرا قواعد مربوط به اعداد اصلی و "معدود" (اسم شمارش‌شده) آن‌ها پیچیدگی‌های خاص خود را دارد. این بخش، که اغلب دشوارترین قسمت برای زبان‌آموزان عربی شناخته می‌شود ، نیازمند توجه دقیق به قواعد گرامری است.   
قواعد تفصیلی برای بیان دقیقه‌ها (معدود "دقيقة"):

  • ۱ دقیقه: برای یک دقیقه، از شکل مفرد مؤنث "دقيقةٌ" استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الخامسة و دقیقةٌ. (۵:۰۱)    
  • ۲ دقیقه: برای دو دقیقه، از شکل مثنی مؤنث "دقیقتان" استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الخامسة و دقیقتان. (۵:۰۲)    
  • ۳ تا ۱۰ دقیقه: عدد اصلی (که در این حالت مذکر خواهد بود، زیرا "دقیقة" مؤنث است و اعداد ۳ تا ۱۰ از نظر جنسیت با معدود خود معکوس عمل می‌کنند) به دنبال آن جمع مجرور کلمه "دقائق" می‌آید.   
    • مثال: الساعة الخامسة و خمس دقائق. (۵:۰۵)    
  • ۱۱ تا ۱۹ دقیقه: عدد اصلی به دنبال آن مفرد منصوب کلمه "دقیقةً" می‌آید.   
    • مثال: الساعة الواحدة و خمس عشرة دقیقةً. (۱:۱۵، جایگزینی برای "و الربع")
  • ۲۰ دقیقه و بالاتر (به جز ۲۰، ۳۰، ۴۰ و غیره که اصطلاحات خاص خود مانند "ثلث" و "نصف" را دارند):
    برای اعدادی مانند ۲۱، ۲۲ و غیره، ابتدا رقم یکان، سپس حرف عطف "و" و سپس رقم دهگان بیان می‌شود. "معدود" (دقیقةً) در این حالت نیز مفرد و منصوب باقی می‌ماند.   
    • مثال: الساعة الثالثة و خمس و عشرون دقیقةً. (۳:۲۵)    
    • مثال: الساعة السادسة و تسع و ثلاثون دقیقةً. (۶:۳۹)    

این قواعد تفصیلی برای بیان دقیقه‌ها، نمونه‌ای از سیستم پیچیده اعداد و معدود در زبان عربی است. تسلط بر این بخش نه تنها برای بیان ساعت ضروری است، بلکه به عنوان یک نقطه ورود عملی برای درک قواعد کلی‌تر و اغلب چالش‌برانگیز اعداد در زبان عربی عمل می‌کند.
برای بیان زمان‌های تقریبی، می‌توان از قید "حَوالِي" (تقریباً) استفاده کرد که معمولاً قبل از عبارت زمانی می‌آید.   
مثال: الساعة حوالي الثانية و ثلاثون دقيقة. (ساعت تقریباً دو و سی دقیقه است.)    

جدول زیر، قواعد بیان دقیقه‌ها را به‌طور خلاصه و ساختارمند ارائه می‌دهد:
قواعد گفتن دقیقه‌ها در عربی

تعداد دقیقه (Number of Minutes) قاعده (Rule) مثال (Example)
۱ دقیقه مفرد مؤنث (دقیقةٌ) الساعة الواحدة و دقیقةٌ
۲ دقیقه مثنی مؤنث (دقیقتان) الساعة الواحدة و دقیقتان
۳-۱۰ دقیقه عدد مذکر + جمع مجرور (دقائق) الساعة الواحدة و خمس دقائق
۱۱-۱۹ دقیقه عدد + مفرد منصوب (دقیقةً) الساعة الواحدة و خمس عشرة دقیقةً
۲۰-۵۹ دقیقه (غیر از ربع/نصف/ثلث) یکان + و + دهگان + مفرد منصوب (دقیقةً) الساعة الواحدة و خمس و عشرون دقیقةً

این جدول، ابزاری حیاتی برای ساده‌سازی پیچیده‌ترین جنبه بیان ساعت است و با ارائه یک راهنمای قاعده‌مند، بار شناختی زبان‌آموز را کاهش می‌دهد و به او امکان می‌دهد تا بر کاربرد صحیح اشکال گرامری دقیقه تمرکز کند.

مشخص کردن زمان روز (صبح، ظهر، شب)

در زبان عربی فصیح، سیستم ساعت دوازده‌ساعته غالب است. برای شفاف‌سازی اینکه زمان مورد نظر صبح است یا بعدازظهر/شب، از قیود زمانی خاصی استفاده می‌شود. این قیود، برای رفع ابهام در سیستم دوازده‌ساعته ضروری هستند.   

  • صباحاً (صبح): برای زمان‌های از طلوع آفتاب تا ظهر استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الثامنة صباحاً. (۸:۰۰ صبح)    
  • ظهراً (ظهر): به طور خاص برای ساعت ۱۲:۰۰ ظهر به‌کار می‌رود.   
    • مثال: الساعة الثانية عشرة ظهراً. (۱۲:۰۰ ظهر)    
  • مساءً (بعدازظهر/عصر/شب): برای زمان‌های پس از ظهر تا شب استفاده می‌شود.   
    • مثال: الساعة الثالثة مساءً. (۳:۰۰ بعدازظهر)    
  • لیلاً (شب): برای ساعات اواخر شب به‌کار می‌رود.   
    • مثال: الساعة العاشرة لیلاً. (۱۰:۰۰ شب)    

جدول زیر، عبارات مربوط به مشخص کردن زمان روز را خلاصه می‌کند:
عبارات مشخص کردن زمان روز

زمان (Time of Day) عبارت عربی (Arabic Phrase) مثال (Example)
صبح (Morning) صباحاً الساعة الثامنة صباحاً
ظهر (Noon) ظهراً الساعة الثانية عشرة ظهراً
عصر/بعدازظهر (Afternoon/Evening) مساءً الساعة الثالثة مساءً
شب (Night) لیلاً الساعة العاشرة لیلاً

این جدول برای دستیابی به دقت و جلوگیری از ابهام در ارتباطات عملی ضروری است. با این حال، باید توجه داشت که با وجود غلبه سیستم ۱۲ ساعته در عربی فصیح، برخی کشورهای عربی (مانند الجزایر، تونس و مراکش) در زندگی روزمره از سیستم ۲۴ ساعته استفاده می‌کنند، در حالی که برخی دیگر (مانند مصر، عربستان و قطر) عمدتاً سیستم ۱۲ ساعته را به‌کار می‌برند. این تفاوت‌های منطقه‌ای، اهمیت درک تنوع زبانی و احتمال نیاز به یادگیری‌های تخصصی‌تر برای گویش‌های خاص را نشان می‌دهد.   

جدول جمع‌بندی و مثال‌های بیشتر

برای جمع‌بندی تمام قواعد و عباراتی که تاکنون مورد بحث قرار گرفت، جدول زیر یک مرجع جامع و ابزاری قدرتمند برای مرور و درک یکپارچه اجزای بیان ساعت در عربی ارائه می‌دهد. این جدول، طیف وسیعی از مثال‌ها را پوشش می‌دهد تا زبان‌آموزان بتوانند نحوه ترکیب مفاهیم مختلف را مشاهده کنند.
جدول جمع‌بندی و مثال‌های جامع ساعت به عربی

زمان (Time) فارسی (Persian) عربی (Arabic)
7:00 AM هفت صبح الساعة السابعة صباحاً
1:00 PM یک بعدازظهر الساعة الواحدة مساءً
1:15 یک و ربع الساعة الواحدة و الربع
1:30 یک و نیم الساعة الواحدة و النصف
1:45 یک و چهل و پنج دقیقه / یک ربع به دو الساعة الثانية إلا الربع
3:25 سه و بیست و پنج دقیقه الساعة الثالثة و خمس و عشرون دقیقةً
6:39 شش و سی و نه دقیقه الساعة السادسة و تسع و ثلاثون دقیقةً
8:55 هشت و پنجاه و پنج دقیقه / پنج دقیقه به نه الساعة التاسعة إلا خمس دقائق
12:00 PM دوازده ظهر الساعة الثانية عشرة ظهراً
10:00 PM ده شب الساعة العاشرة لیلاً
5:01 پنج و یک دقیقه الساعة الخامسة و دقیقةٌ
5:02 پنج و دو دقیقه الساعة الخامسة و دقیقتان
1:05 یک و پنج دقیقه الساعة الواحدة و خمس دقائق
1:20 یک و بیست دقیقه الساعة الواحدة و الثلث
1:40 یک و چهل دقیقه / بیست دقیقه به دو الساعة الثانية إلا الثلث

این جدول جامع، به عنوان راهنمای نهایی برای زبان‌آموز عمل می‌کند و با ارائه خلاصه‌ای سازمان‌یافته از تمام مفاهیم کلیدی و مثال‌ها، آن‌ها را قادر می‌سازد تا انواع عبارات زمانی را با اطمینان بسازند و درک کنند.

تمرین:
ساعت‌های زیر را به عربی بگویید:

  • ۴:۲۰ (چهار و بیست دقیقه)
  • ۹:۱۲ (نه و دوازده دقیقه)
  • ۶:۴۵ (شش و چهل و پنج دقیقه / یک ربع به هفت)
  • ۱۱:۰۷ (یازده و هفت دقیقه)
  • ۲:۵۰ (دو و پنجاه دقیقه / ده دقیقه به سه)

پرسش‌های متداول

چرا اعداد ترتیبی برای ساعت باید مؤنث باشند؟

کلمه "الساعة" (ساعت) در زبان عربی یک اسم مؤنث است. از آنجایی که اعداد ترتیبی در اینجا نقش صفت را برای "الساعة" ایفا می‌کنند، باید از نظر جنسیت با آن مطابقت داشته باشند. بنابراین، همیشه از شکل مؤنث (بر وزن فاعلة) استفاده می‌شود. این قاعده، کاربرد خاصی از اصل کلی مطابقت صفت و موصوف در دستور زبان عربی است که برای زبان‌آموزان فارسی‌زبان، که در زبانشان مطابقت جنسیتی اعداد کمتر برجسته است، ممکن است نیاز به توجه بیشتری داشته باشد.   

سخت‌ترین بخش گفتن ساعت به عربی کدام است؟

به‌طور کلی، بیان دقیقه‌ها در ساعت، چالش‌برانگیزترین جنبه برای زبان‌آموزان محسوب می‌شود. این دشواری ناشی از قواعد گرامری متغیر برای اعداد اصلی (شمارشی) است که بسته به تعداد دقیقه (مفرد، مثنی، جمع) و مطابقت آن‌ها با "معدود" (اسم شمارش‌شده) "دقیقة" تغییر می‌کنند. این پیچیدگی‌ها نیاز به تمرین و توجه ویژه‌ای دارند.

آیا تمام کشورهای عربی از یک سیستم ساعت‌خوانی استفاده می‌کنند؟

خیر، اگرچه عربی فصیح عمدتاً از سیستم ساعت دوازده‌ساعته همراه با قیود زمانی (مانند صباحاً، مساءً) استفاده می‌کند، اما تفاوت‌های منطقه‌ای وجود دارد. برخی کشورها (مانند الجزایر، تونس و مراکش) معمولاً از سیستم ۲۴ ساعته استفاده می‌کنند، در حالی که در برخی دیگر (مانند مصر، عربستان و قطر) سیستم ۱۲ ساعته رایج‌تر است. علاوه بر این، تفاوت‌های گویشی در عبارات و ساختارها نیز قابل توجه است. این تنوع، آمادگی برای مواجهه با تفاوت‌های زبانی در تعامل با افراد از مناطق مختلف را ضروری می‌سازد.

آیا می‌توان ساعت را به صورت تقریبی بیان کرد؟

بله، زبان عربی امکان بیان زمان به صورت تقریبی را فراهم می‌کند. رایج‌ترین روش برای این کار، استفاده از کلمه "حَوالِي" (تقریباً) قبل از بیان ساعت است. این قابلیت، انعطاف‌پذیری در ارتباطات روزمره را افزایش می‌دهد، جایی که همیشه نیازی به دقت مطلق در بیان زمان نیست.   

نتیجه‌گیری

تسلط بر بیان ساعت در زبان عربی، مهارتی است که با تمرین مداوم و کاربرد عملی، به‌طور قابل توجهی توانایی فرد را در برقراری ارتباط مؤثر در این زبان ارتقا می‌بخشد. با درک قواعد بنیادین اعداد ترتیبی برای ساعت، اعداد اصلی برای دقیقه، و استفاده صحیح از قیود زمانی، زبان‌آموزان می‌توانند با اطمینان خاطر در موقعیت‌های مختلف زمانی را بیان و درک کنند.


دیدگاه‌ها

برای ارسال دیدگاه ابتدا باید وارد حساب کاربری خود شوید - ورود به حساب

هنوز دیدگاهی برای این مدرس ثبت نشده، شما اولین نفر باشید!

پاسخگوی سوالات شما عزیزان هستیم.

واتساپ
تلگرام

چت آنلاین